Имя пользователя [Войти]
Пароль [Я забыл пароль!]
Текст поста ( HTML: Вкл., BBCode: Вкл. ) [quote] 2017-07-03 12:33, Medtranslator пишет: Уважаемые специалисты! Помогите, пожалуйста, определиться с терминами. Перевожу инструкцию по передаче результатов визуализационных исследований в рамках клинического исследования. Проводятся КТ, МРТ и остеосцинтиграфия Каким общим словом можно назвать эти аппараты? Томограф - по-моему, не подходит к сцинтиграфии. Сканер? Не уверена. В оригинале Scanner Еще, как я поняла из литературы, у нас полная путаница с категоризацией исследований. Правильно ли я думаю, что МРТ не относится к рентгенологическим исследованиям? Можно ли КТ, МРТ и сцинтиграфию назвать радиологическими исследованиями? Буду очень благодарна за помощь,! [/quote]
Отключить HTML в этом сообщении Отключить BBCode в этом сообщении Отключить Смайлики в этом сообщении Показывать подпись (Изменяется при редактировании профиля)