Как перевести "radiological positioning"?



Аноним
Без регистрации
     
2010-01-04 on 14:08
Господа рентгенологи,
Как правильно перевести на русский язык термин: "radiological positioning"?
Большое спасибо!
Аноним
Без регистрации
     
2010-01-04 on 16:09
Переводчики Вы можете найти в поисковике, например, On-line Promt.
Аноним
Без регистрации
     
2010-01-04 on 16:12
Дословно "радиологическое расположение ". Главное в каком ключе применяется словосочетание. Смотри текст.
Аноним
Без регистрации
     
2010-01-05 on 06:57
В медицинской литературе по радиологии (лучевой диагностике) это словосочетание подразумевает всем знакомую "рентгенологическую укладку" (т.е. позиционирование объекта при выполнении исследования).
P.S. Смотри: Torsten B. Möller, Emil Reif "Pocket Atlas of Radiographic Positioning"
http://books.google.com.ua/books?id=gWPFTjfJnhIC&lpg=PP1&ots=K3LgAEmPr2&dq=radiological%20positioning%20moeller&hl=ru&pg=PP1#v=onepage&q=&f=false
Аноним
Без регистрации
     
2010-01-05 on 07:45
Всем огромное спасибо, особенно за ссылку!
Darty


С нами с: 2017-07-15
Посты: 16
Moscow

     
2017-07-16 on 03:40
Думаю, все - таки правильно именно так... В медицинской литературе по радиологии (лучевой диагностике) это словосочетание подразумевает всем знакомую "рентгенологическую укладку" (т.е. позиционирование объекта при выполнении исследования).
Yandex
Спонсор


В начало

Быстрая навигация по форуму

Выберите форум:


Заблокировать тему Перенести тему Удалить тему